В Україні набирає чинності закон про мову

Згідно з документом, володіти державною мовою і застосовувати її при виконанні службових обов'язків зобов'язані президент, голова Верховної Ради і його заступники, прем'єр-міністр, всі члени уряду, керівники державних установ, підприємств та відомств, державні службовці та посадові особи всіх рангів, керівники і особистий склад Національної поліції, судді, адвокати та нотаріуси, керівники навчальних закладів, педагоги і медичні працівники державних і комунальних закладів охорони здоров я.

Зокрема, в законі передбачається організація безкоштовних курсів української мови для дорослих. У свою чергу, володіння українською мовою стане обов'язковим для тих, хто хоче отримати українське громадянство. Тепер потрібно буде здавати іспит про рівень володіння державною мовою.

В свою чергу, іноземні військовослужбовці, які служать в ЗСУ і мають державні нагороди, а отримання ними українського громадянства становить державний інтерес, зможуть отримати його без посвідчення рівня володіння державною мовою. Вони повинні будуть оволодіти ним протягом року з дня набуття громадянства.

Законом передбачається створення Національної комісії зі стандартів державної мови і введення посади уповноваженого з захисту державної мови. Цей орган буде стверджувати вимоги до рівнів володіння державною мовою для отримання громадянства України, проводити відповідні кваліфікаційні іспити і відповідно до результатів цих іспитів – видавати сертифікати.

У свою чергу, уповноважений із захисту державної мови розглядатиме скарги і зможе штрафувати суб'єкти господарювання за порушення вимог закону щодо застосування державної мови в сфері обслуговування споживачів.

Важливо відзначити, що дія закону не поширюється на сферу приватного спілкування і здійснення релігійних обрядів.

Так, закон передбачає, що супровід культурних, розважальних і видовищних заходів на території України має здійснюватися державною мовою. При цьому достатньо бажання одного учасника заходу, щоб зобов'язати організаторів забезпечити його переклад.

Зокрема, законом визначаються особливості застосування української мови в сфері культури, телебачення і радіомовлення, друкованих ЗМІ, в сфері обслуговування споживачів та інших галузях. Так, не за п'ять років вступить в силу норма закону, за якою квота на український контент в ефірі телеканалів повинна становити 90%.

Відповідно до закону, за 30 місяців всеукраїнські друковані ЗМІ, а через п'ять років і місцева преса повинна мати українську версію. При цьому закон дозволяє випускати версії і на інших мовах. Однак видання, що виходять на мовах ЄС і кримськотатарською, можуть не мати української версії. Також видавництва і книгарні повинні за два роки матиме не менше половини асортименту книг українською мовою.

Закон не передбачає кримінальної відповідальності за його порушення. Однак порушення прав громадян на отримання послуг українською мовою в держустановах і визначених законом публічних сферах каратися штрафами. Максимальна сума штрафу складе 11 тис. 900 гривень. Ці норми почнуть діяти через три роки.

Нагадаємо, як повідомляв УРА-Інформ, Верховна рада України в четвер, 25 квітня, ухвалила у другому читанні "мовний закон" – законопроект "Про функціонування української мови як державної". За документ віддали свої голоси 278 народних депутатів. Всього до другого читання закону було подано 2082 правки. Згідно з текстом остаточного варіанту "мовного закону", в першому читанні норма про так званих мовних інспекторів була вилучена з тексту закону.

В газеті Верховної Ради "Голос України" текст закону опублікували 16 травня. Переважна більшість його норм набирає чинності через два місяці після опублікування.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *