Об этой информации сообщили в ГТСУ, передает Ura-inform.
Украинцам рекомендуют проверить загранпаспорта после того, как часть документов, изданных в Украине, признали недействительными из-за ошибок в транслитерации
В Государственной миграционной службе Украины объяснили, что в феврале 2023 года в системе оформления биометрических паспортных документов обновили программное обеспечение.
В частности, если транслитерация имени или фамилии в паспорте для выезда за границу не совпадает с той, которая была использована на ID-карте, действительным будет считаться последний оформленный документ.
То есть если вы сначала оформляли загранпаспорт, а затем решили оформить ID-карту и в ней увидели другое написание имени или фамилии латинскими буквами, значит, паспорт для выезда заграницу будет автоматически признан недействительным.
Чтобы проверить, действителен ли ваш загранпаспорт, необходимо просто поверить, одинакова ли транслитерация имени и фамилии на обоих документах.
Если есть разногласия, нужно сразу обратиться в подраздел миграционной службы, «Паспортного сервиса» или ЦНАПУ — здесь все зависит от того, какой именно документ нужно заменить.
Проверить свой документ можно также на сайте ГТСУ, перейдя по ссылке-https://dmsu.gov.ua/services/nd.html
Напомним, ранее сообщалось, в Украине приняли решение насчет однополых браков: законопроект появился в Раде.