Есть несколько вариантов, как можно попрощаться в конце встречи, сохраняя теплоту и доброжелательность.
Об этом сообщает «УРА-Информ» со ссылкой на Radiotrek.
Одним из них является украинское слово «щасти», которое выражает пожелание удачи и добра собеседнику. Эту фразу можно заменить на «щасливо», «щасливої дороги» или «хай щастить», что также звучит дружелюбно и искренне.
Популярным аналогом «пока» является наречие «до свидания». Важно помнить, что в письменной форме оно пишется раздельно, как два слова.
Если вы хотите попрощаться более формально, особенно с теми, к кому обращаетесь на «Вы», подойдет фраза «До встречи».
В украинском языке есть и другие варианты, например, «Прощай (то)», если прощание более длительное, или «Не прощаемся», если вы планируете увидеться с собеседником в тот же день. Эти выражения помогают выразить уважение и теплоту к человеку, с которым вы расстаетесь.
Также в Украине появится еще один праздник: когда и что будем отмечать.