Site icon

Тіна Кароль переклала свої пісні українською: відомо, чи задоволені фанати

Тина Кароль перевела свои песни на украинский: известно, довольны ли фанаты

Тина Кароль перевела свои песни на украинский: известно, довольны ли фанаты

Українська співачка Тіна Кароль вирішила здивувати своїх шанувальників, представивши старі хіти у новому форматі. Відомі російськомовні пісні «Скандал» та «Вище хмар» тепер зазвучали українською мовою.

Про це повідомляє «УРА-Інформ» із посиланням на «Музвар».

Такий крок став несподіваним для багатьох, адже раніше артистка принципово відмовлялася перекладати свої хіти, вважаючи, що мова оригіналу краще передає їхнє емоційне забарвлення.

Проте на одному із концертів у рамках гастрольного туру Тіна Кароль порушила власні правила. За її словами, “новий час вимагає нових рішень”, і вона захотіла дати “друге життя” своїм трекам, адаптувавши їх до сучасних реалій. На концертах шанувальники змогли насолодитися новим звучанням, що викликало шквал захоплених коментарів.

Цікавим є факт, що раніше Тіна Кароль дозволяла перекладати свої пісні молодим виконавцям, але ніколи не робила цього сама. Тепер співачка пішла на цей крок, представивши шанувальникам нові версії популярних хітів. Поки що ці перекладені пісні можна почути лише на її концертах, проте, можливо, вони з’являться і в офіційних релізах.

Фанати у соціальних мережах активно обговорюють це нововведення, ділячись захопленням від оновленого звучання. Як зазначили багато хто з них, українською мовою композиції звучать не менш потужно і проникливо.

Також нагадаємо, Вакарчук порадував фанатів милими фото з мамою та поділився особистими спогадами.

Exit mobile version