В немецком словаре изменили правописание украинской столицы

Duden является самым авторитетным справочником по правописанию немецкого языка и применение нового правописание по отношению к украинской столицы — это высочайший знак признание национальной культуры правописания за рубежом. 

"Раньше, к сожалению, в этом словаре название украинской столицы подавалась только через российскую транскрипцию. А вот теперь есть все основания в полную силу запускать кампанию #KyjiwKeinKiew в немецкоязычных странах", — пишет министр иностранных дел.

Напоминаем, что 2 октября 2018 МИД Украины начал кампанию CorrectUA (KyivNotKiev), целью которой является привлечение внимания ведущих иностранных изданий к правописанию названия столицы Украины. 

Как сообщалось в "УРА-Информ", Facebook сообщил об изменении названия украинской столицы с "Kiev" на "Kyiv" в названиях электронных ящиков, принадлежащих организации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *