Site icon УРА-Информ

Отравление в Солсбери: акт войны со стороны России или игра ГРУ по собственным правилам?

О том, "как Россия совершает убийства за рубежом", пишет редакция The Wall Street Journal.

Власти Британии обвинили двоих мужчин в нападении на бывшего российского двойного агента с использованием химического оружия. "Новые подробности дополняют свидетельства, указывающие на виновность режима Владимира Путина, но его безрассудные методы поистине ошеломляют", — отмечает редакция.

Американское издание излагает подробности работы двух российских агентов, доставивших нервно-паралитический яд "Новичок" в Британию и распыливших его у дома Скрипаля. WSJ возмущается тем, что смертельно опасное вещество перевозили в общественном транспорте, с угрозой для жизни тысяч британцев.

"Поскольку Россия отказывает в экстрадиции своих граждан, Британия об этом даже не просит. Наиболее эффективным является тот ответ, который Британия и ее союзники уже дают: это устойчивые финансовые санкции против коррумпированного путинского режима", — пишет редакция.

"Эти новые подробности показывают общественности, почему эти санкции важны", — говорится в статье. Кремль действовал с преступной безжалостностью по отношению к бывшему шпиону, а также пренебрег безопасностью невинных людей. "Всякий, кто был в одних поездах с убийцами из России или кто может ехать вместе с путинскими прихвостнями в будущем, заинтересован в том, чтобы санкции продолжались", — подчеркивает издание.

Личность двух подозреваемых в отравлении Скрипалей установлена: это два офицера ГРУ, спецслужбы, близкой к Путину, пишет Le Monde.

Британская полиция провела "одно из самых сложных и напряженных расследований в своей истории", пояснил глава контртеррористического подразделения Скотланд-Ярда. Доказательств достаточно для того, чтобы официально предъявить обвинение двум подозреваемым в покушении на убийство и в использовании запрещенного отравляющего вещества, сообщают Изабель Мандро и Эрик Альбер.

В отношении подозреваемых выдан европейский ордер на арест. Однако британский премьер Тереза Мэй не объявила о новых санкциях против России, ограничившись словами о том, что надо "продолжать оказывать давление, чтобы все меры, о которых мы договорились, были полностью применены". Сюда включено создание нового европейского режима санкций за использование химоружия. Лондон потребовал созыва СБ ООН, дыбы проинформировать 14 остальных членов о продвижении расследования.

Направив удар на ГРУ, Мэй пролила свет на российскую разведслужбу, которая менее известна, чем ФСБ. ГРУ заставило о себе говорить в деле о российском вмешательстве в американские выборы 2016 года, которые привели к победе Трампа. Хакерские группировки находились под руководством этой организации, напоминают авторы.

"Россия совершила акт войны" — утверждает в заголовке редакция британского издания The Telegraph.

"Отравление Сергея Скрипаля и его дочери Юлии, а также Чарли Роули и Дон Стерджес было актом войны. Для предотвращения в будущем подобных действий потребуется единодушное осуждение. Что-либо менее значительное даст России сигнал, что у ее кампании по уклонению от ответственности и перекладыванию ее на других есть благодарная аудитория за рубежом. Это даст ГРУ понять, что Британия, Европа и Запад слабы, разобщены и могут быть разрушены. А это, в свою очередь, не предотвратит и не ограничит дальнейшие преступления, а спровоцирует их. Так больше не может продолжаться", — пишет издание. Следует надеяться, что европейские союзники возьмут на себя обязательства поддержать любые меры, которые премьер-министр Мэй предложит на уровне ЕС, заключает издание.

"Выдвинув обвинения по делу Скрипалей, Британия сталкивается с трудной дипломатической задачей — бросить вызов России" — таков заголовок статьи в британской The Guardian.

Главе МИД Великобритании предстоит труднейшая задача — убедить ЕС ввести против России дополнительные санкции в условиях выхода Британии из ЕС.

"Если Владимир Путин и (…) ГРУ преследовали бы какую-то более широкую стратегическую цель путем отравления Скрипаля и его дочери Юлии, то, вероятно, это была бы проверка на прочность единства Европы в условиях суматохи с "Брекзитом", — отмечает журналист Патрик Винтур.

"Европа в своем отношении к России давно идеологически расколота (…) Поэтому в предстоящей политической битве за континент между либерализмом и популизмом свидетельства, собранные британскими спецслужбами, могут сыграть важную роль", — полагает автор.

Британские следователи продемонстрировали своей работой в "деле Скрипалей", как может и должно работать правовое государство, пишет обозреватель немецкой Sueddeutsche Zeitung Штефан Корнелиус.

Как отмечается в статье, "собранных доказательств достаточно, чтобы начать судебный процесс с хорошими шансами на успешное завершение".

"Однако до этого вряд ли дойдет. Россия не заинтересована в вынесении обвинительного приговора, депортации [предполагаемых преступников] ждать не приходится. Тем более важными становятся оба послания, которые содержатся в холодном изложении результатов следствия. Во-первых, (…) Россия больше не сможет отрицать причастности к преступлению. (…) Во-вторых, британские следователи проделанной работой продемонстрировали, что никто не должен сомневаться в мощи правового государства", — пишет журналист, указывая на то, что факты говорят сами за себя и вместе с предполагаемыми преступниками на скамье подсудимых оказывается государство.

Александр Петров и Руслан Боширов — имена не настоящие, пишет редакция британской The Times. Россия никогда не выдаст их Великобритании, и они, возможно, никогда не поедут в страну, где против них могут применить европейский ордер на арест. Поэтому Россия почти наверняка будет и дальше лгать о деле Скрипалей.

Тем не менее, назвать подозреваемых было крайне важно. "Это показывает всю лживость несерьезных версий, выдвигаемых с марта российскими дипломатами и политиками (…). Что более важно, создается ориентир для новых адресных мер со стороны Британии и ее союзников по внесению подозреваемых в черный список и задержанию других, кто может замышлять убийство в интересах президента-изгоя", — отмечает издание.

Кто санкционировал покушение и поступило ли окончательное одобрение от ГРУ или его политических покровителей, неясно. "Ясно то, что президент Путин будет в ярости от того, что в результате цель достигнута не была, а Россия подверглась новым санкциям и более сильной дипломатической изоляции (…)", — пишет газета.

В еще одной статье The Times пишет о том, что "ГРУ ведет игру по собственным правилам".

"Как сказали источники в британском правительстве, российская военная разведслужба, несущая ответственность за атаку с применением нервно-паралитического вещества в Солсбери, в последние 18 месяцев интенсифицировала свою международную кампанию физических атак и кибератак", — пишут журналисты Люси Фишер, Бен Макинтайр и Том Парфитт со ссылкой на некий доклад, с которым ознакомилось издание.

Неназванный "источник сказал, что это ведомство, похоже, впадало в самонадеянность и самоуспокоенность и часто старалось обеспечить только "фиговый листок" отрицания своей причастности", пишет газета.

"Британские должностные лица полагают, что это ведомство все меньше опасается быть уличенным и что оно перешло от попыток "правдоподобного отрицания" своих деяний к выбору "неправдоподобного отрицания" деяний даже перед лицом явных доказательств", — говорится в статье.

Источник: Инопресса

Exit mobile version