УРА-Информ :: Версия для печати
<span class=kuraj>Пятничный кУРАж.</span> Операция «С Новым (Старым) годом!»-2

Пятничный кУРАж. Операция «С Новым (Старым) годом!»-2

Лана Лис, УРА-Информ

Увлекшись разрезанием пирога, можно упустить главное… Продолжение. Начало читайте здесь

….По коридору шустро, насколько позволяет коляска, улепетывает Безнадежно больной.

Медсестра (Безнадежно больному): Вы куда?!

Безнадежно больной (из-за угла): В палате отсижусь. Они как начнут резать – органов не напасешься.

Дежурный врач: Вам же все равно. Вы ведь парализованный.

Безнадежно больной (натягивает розовую шапку на уши): Пусть нерабочее, зато свое. А то пришьют чего-то – не отмоешься. (Медсестре) А вы не боитесь?

Медсестра (пожимает плечами): Я к операциям привычна. И потом, чего не надо – не отрежут.

Безнадежно больной и Дежурный врач (вместе): Вы уверены?!

Медсестра: Ну-у, я же медик.

Мимо прошел Карл Иванович в белом халате и скрылся в операционной, за ним с воплем «Вы не забыли, что я вам ассистент!» молнией промелькнула Зоя. Медсестра и Иволгин переглянулись, посмотрели на столпившихся больных и тоже вошли в операционную.

Лева (топчется): Вообще-то, я крови боюсь.

Полуян (отпихивает Леву): Не-не, крови не надо, надо газ.

Санта-Клаус: О, газ! Я-а, я-а (заходит в операционную).

Дед Мороз: Э, э, вы там …я сам прослежу за этим … анестезиологом. А то он загнет.

Сергей Олегович (посреди операционной, разводит руками): Значит, ничего не получится.

Карл Иванович (надевает перчатки): Эт-то почему?

Зоя (в черной маске, грозно): Ну?!

Сергей Олегович (нервно): Оперировать некого.

Входит Медсестра и шарахается от черной маски Зои.

Медсестра: Ой! Вы – что?


Зоя (улыбаясь): Вообще-то, я имажинистка. (всем) Давайте готовиться. Пока продезинфицируемся, пока в белое переоденемся, и больной найдется.

В операционную заглядывает Эпштейн.

Эпштейн (озабоченно): Тут такой маленький черненький не пробегал? Послал за вином, так он как воду канул…Чего вы такие унылые? (понимающе) А-а.

Уходит, забывая на стуле толстый научный журнал.

Зоя: Где-то программы затерялись (замечает журнал, подбирает) О, нашла, нашла! Вот оно – описание операции! Сразу все оздоровится.

Иволгин: И гидру победите?


Зоя: Гидру?


Иволгин: Инфляционную. Вы ее здорово подкормили своими пряниками.

Лева (из коридора): Десятилетней давности.

Медсестра: Какие пряники – крохи черствые. И то не всем. Пряники другим достались.

У операционной толпятся пациенты, переминаются с ноги на ногу, ждут.

Безнадежно больной (заунывно): Ждете? Ну-ну…Все равно ничего не дождетесь. (голосом Тоньо-лунатика) Уж я-то зна-аю.

Первый пациент: Красиво они руками машут. Ярко так.

Второй пациент: М-дя, хоть поглядишь на них – и хвори забудутся.

Третий пациент: А я вообще на днях отсюда деру дам. Все равно не лечат, а картинки показывают. Шоу «За стеклом» какое-то.

Первый пациент: Спасение хворающих – дело рук самих хворающих.

Второй пациент (машет загипсованной рукой): А если таковых нет?!

Первый пациент: Ну, тогда ног…наверное.

Пациентка (в халате и пуховом платке): Я из соседней палаты…Отопление отключили, может, тут, подле операционной, теплее…Чего ж они там делают?

Второй пациент: Чего делают – непонятно, но говорят, что нам лучше станет. Всем и сразу. Вот, ждем.

Тем временем в операционной…

Зоя (вертит в руке скальпель): Все-таки скучно без дела. Территорию вроде разделили, пайки – тоже….Может, займемся нейрохирургией?

Карл Иванович (морщит лоб): Это как?

Зоя: Обыкновенно. Головы поснимаем, у кого не на месте. Вон сколько по коридорам власти шатается.

Иволгин: Но… они вроде на месте. На своем.

Зоя: Другие тоже хотят головами побыть и шеями повертеть. Да и что в том такого?

Карл Иванович (колеблется): Страшновато. Все-таки, они уже приросли….и никому не мешают. Вроде бы…

Зоя: Надо тренироваться. Совсем форму теряем. (Сергею Олеговичу) Зайка, зови их сюда.

Иволгин: Ха-ха! Они же не впервые в этих коридорах. Не пойдут.

Медсестра: Стреляный контингент.

Иволгин: Так точно.

Карл Иванович (у окна): Смотрите, смотрите, красотища какая! Евро-о-опа.

Полуян (тут как тут, оторвался от трубы с газом): Интересуетесь? (достает мобильник) Подкиньте телефончик Евросоюза…Что? Ага, и НАТО можно…Мерси, мерси…В письменной форме? Нет проблем.

Санта Клаус (у другого окна): Дас ист фантастиш – накачать тарифф.

Дед Мороз: Елки-палки… Дык идеалистическое восприятие газа как альфы и омеги обедняет кругозор.

Санта Клаус: (на чистом русском): А вот это верно (выуживает мобилку) Але, Дима! Знаешь что… (отходит вглубь операционной и что-то тихо говорит в трубу)

Сергей Олегович (возвращается): Они не захотели. Один уже того…прооперирован, вторая вообще невеста.

Карл Иванович: Как прооперирован! Без меня?!

Зоя: У него не так голова пришита.

Семенов (заглядывает): Проверить надо! (нюхает воздух) Газу дайте, а?

Зоя: Кыш! Рано, рано…

Дежурный врач (заходит): Мне говорили, но я не верил. Вы что – действительно вздумали..?

Зоя: Да. У нас и инструкция есть (машет журналом).

Дежурный врач: Вы с ума сошли! Вас же посадят…

Зоя: Наоборот, увидят результат – еще раз попросят.

Иволгин: Отсюда?


Зоя: Сюда.

Иволгин: А если…

Зоя (перебивает): А «если» - выберут исправлять. Кто же, кроме нас? (оглядывается) Никого не вижу.

Дежурный врач (замечает пустой стол): А кого вы…того?

Иволгин: Хочешь испытать?

Зоя: Милости просим.

Сергей Олегович (ласково): Вы ни-че-го не почувствуете.

Карл Иванович (воодушевился): Солидарность, единение, жертвенность во имя… Вы что – не хотите положить себя на алтарь?

Дежурный врач (пятится): Да я вообще интерн…

Почувствовав спиной дверь, Дежурный врач крепко ухватился за ее ручку, протиснулся в щель, однако в коридор не вышел.

Иволгин: Так вы все-таки хотите попробовать?

Дежурный врач (осмелев): Сначала посмотрю, как вы будете.

Карл Иванович: Тогда выйдите!


Дежурный врач (гордо): Я не привык болтаться по коридорам без дела.

Карл Иванович (недовольно): Мне кто-нибудь перчатки продезинфицирует?!

Зоя: Иду-иду. (звякает наручниками).

Иволгин (кивает на них): Это обязательно?

Зоя (кокетливо): Никогда не помешает.

Сергей Олегович (шепотом): Зайка, журнал-то иностранный.

Зоя (бодро): Отлично! Никто ничего не поймет – значит, можем делать, что захотим.

Эпштейн (бочком): Э-э-э, дую спик инглиш?

Сергей Олегович: Какой у вас выговор!

Эпштейн: Оскфордский, знаете ли, в Лондоне сколько лет стажировался. Могу перевести. (Карлу Ивановичу) Вы же так и не выучили.

Иволгин: Йес, ай ду.

Карл Иванович: Сестра, подайте скальпель!


Зоя: Мне он самой нужен. С детства тяготею к хирургии.

Карл Иванович: Сестра!!!!

Сергей Олегович (примирительно): Знаете, а мы освоили мануальную терапию. Не пальцами по кнопкам, а ручками, ручками. (серьезно) Многим нравится.

В заснеженном парке под больницей в громадном джипе сидят два киллера. Они здесь давно, замерзли и продрогли.

Первый киллер: …А когда они созревают, я им готовлю утку. Вку-у-сно!

Второй киллер: С яблоками? С черносливом?

Первый киллер: Зачем? Со СМИ. Лопают и добавки просят.

Второй киллер (вздыхает): У нас все больше на помои клюют.

Первый киллер: Плохо вы работаете с избирателями.

Второй киллер: Стара-аемся. (пауза) Скоро уже? Я замерз совсем.

Первый киллер: Они все смешались в клубок, не разберешь, где – кто.

Оба вздыхают. Мороз крепчает.

Второй киллер: Давай гранату бросим.

Первый киллер: Зачем?

Второй киллер: А уж (смотрит на небо) они там пусть решают, кому жить дальше.

Первый киллер: Правильно. Главное – место расчистить. Уж засиделись они в этой… операционной.

Между тем, в операционной Эпштейн бубнит перевод, Иволгин в белом халате и маске молча наблюдает, Зоя и Карл Иванович склонились над пустым столом.

Карл Иванович (машет скальпелем): На объекте было бы сподручнее.

Зоя (пристально рассматривает стол): На субъекте тоже неплохо получается.

Полуян (в телефон): Что? В соборе? Пусть как службу отстоит – перезвонит. Что-что? Разговор есть.

Сергей Олегович: Зайка, а как же с головами?

Карл Иванович (скучает): Я не против. Даже за. Здесь светло и тепло, просторно. Мысли всякие приходят.

Зоя: Главное, двери плотно закрыты, остальные пациенты нас только через стекло видят…

Эпштейн (отрываясь): Пуленепробиваемое.

Зоя: Вот именно…Мухи не кусают. А то, что пациентов нет… Зато результат есть.

Иволгин (привстал): Какой?!

Зоя (гордо): Все живы. И нарыв прорвал.

Карл Иванович: Куда?

Зоя: В прорыв, конечно.

Иволгин (успокаивается): А-а.

В окно, разбив стекло, влетает граната, но не взрывается. Зато пронзительно звонит телефон.

Карл Иванович (берет трубку): Да? Да… Да…

Бледнеет, затем синеет, желтеет и снова обретает нормальный цвет лица.

Все: Что? Что?

Карл Иванович (растерянно-радостно): Нас желает посетить английская королева… И ЕС в полном составе, даже с нелегалами со своими.

Санта Клаус: Кердык!

Дед Мороз: Что я говорил, а?

**********

Карл Иванович, почти ангел – Виктор ******

Зоя, его коллега – Юлия *********

Генерал Иволгин – Виктор ********

Лева Соловейчик – Петр *********

Фельдшер Эпштейн – Борис *********

Сергей Олегович – Арсений ******

Милиционер Семенов – Юрий *******

Полуян – Виктор ******

Медсестра – Раиса *********

Дед Мороз – Олег ******

Санта Клаус – Владимир *****

Дежурный врач – Владимир ******

Безнадежно больной – Александр *****

Первый киллер – Джордж ***

Второй киллер – Дмитрий ********

bigmir)net TOP 100