УРА-Информ :: Версия для печати
<span class=kuraj>Пятничный кУРАж.</span> Послезавтра

Пятничный кУРАж. Послезавтра

Лана Лис, УРА-Информ

Сегодняшний (28 сентября) кошмар наших политиков: «Что будет послезавтра?» Ответа нет. Или есть, но хранится в жуткой тайне? Возможно, на самом деле все плывут по течению... Кто на самом деле делает погоду?

ПРОЛОГ

Антарктида. Льды и слепящее солнце. Полярник-исследователь Джек Холл склонился над буром, горестно покачивая головой. К нему подходят двое рабочих.

Холл (оборачиваясь): Я же говорил, керн не выдержит.

В кадре крупным планом змеится трещина, эффектно увеличиваясь в размерах. Из пропасти вырываются фонтаны газа и грязи красного, синего, оранжевого, белого и зеленого цветов и оттенков.

ЧАСТЬ 1. РАЗОГРЕВ

Кабинет Президента. В окна бьет дождь, вспыхивают молнии, слышны раскаты грома.

Президент: Вы обещали ясность в апреле. Уже осень...

Вице-президент (перебивает): Солнце воссияет послезавтра.

Президент: Чье?

Вице-президент: Солнце демократии, конечно. Надо, чтобы люди ощутили, так сказать, контраст.

За дверьми послышалась какая-то возня, и в кабинет ворвался промокший до нитки Джек Холл с кипой бумаг в руке.

Холл (кричит с порога): Солнце с косой!

Президент (косится на вице-президента): Что-что?!

Холл: Слишком разогрели атмосферу. Керн трещит по швам. Боюсь, скоро мы не в силах будем сдерживать раскол.

Вице-президент (с апломбом): Раскол в ваших головах, Холл. (Президенту.) Зачем вообще государству климатологи? Погоду делаем мы!

Холл (вице-президенту): Да?! О, конечно, ведь это вы не позволили нам стабилизировать атмосферу! Теперь все погибает.

Президент и вице-президент переглядываются. Холл, безнадежно махнув рукой, уходит прочь из кабинета. Пауза. В окна видно, как дождь сменяется снегом. Гигантские снежинки при ближайшем рассмотрении оказываются листами бумаги приличных размеров.

Президент и вице-президент (тихо, вместе): О-хо-хо... Что будет?

Шотландия. Метеостанция на холме. Профессор Тери Рэбсон задумчиво смотрит на монитор компьютера, где мигают сразу три красных точки. Входит Брайан, сотрудник метеостанции, продрогший до костей.

Рэбсон (указывая на огоньки): Давно они мигают?

Брайан: А, эти... Они уже вчера не то показывали. Испортились.

Рэбсон (про себя): Сразу три? Это маловероятно. (Брайану.) Надо срочно связаться с Джеком Холлом. (Звонит по телефону.) Джек, у меня есть тревожные данные. Что? Ты в курсе? А-а, понятно. Я занимался кадрами и как-то не сразу заметил... Да, у нас масса фактов, но некогда обрабатывать.

Джек: Присылайте все, что есть, обработаем.

Рэбсон: И будьте осторожны с газами.

Джек: Насколько я понимаю, этот вопрос мы контролировать в силах. (Почти шепотом.) Надвигается сильная буря.

Рэбсон (бодро): У нас запасы горючего и хлеба лет на двести – выдержим. (Отключает телефон.)

Лаборатория Джека Холла. Его сотрудник Фрэнк Харрис нервно ходит от окна к двери и резко бросается к Джеку, когда тот входит.

Харрис: Что?

Холл: Безнадежно. Они ни-че-го не понимают и не хотят понимать.

Харрис: Между тем лица теряют. (Вполголоса.) Говорят, появились двойники, живые мертвецы и мертвые души.

Холл: Еще не то увидим!

В углу вдруг «проснулся» телевизор, сообщения об ураганах, торнадо, снегопадах и прочих бедствиях сыплются со скоростью пулеметной очереди. Особо в теленовостях говорят о стене воды, идущей на Нью-Йорк, и трех торнадо, стерших с лица земли Лос-Анжелеса.

Харрис (внимательно глядя на Холла): Ты думаешь, они нарастать будут?

Холл (отрывисто): Да!

ЧАСТЬ 2. БУРЯ – МГЛОЮ

Внутренности орбитальной станции. Космонавт Гарри, позевывая, глядит в иллюминатор и, вдруг отбрасывая чашку с кофе, «влипает» в стекло, затем пытается быстро подплыть ко входу в другой отсек, чертыхается на невесомость и чуть ли не нос к носу сталкивается со своим коллегой Энди.

Гарри (показывая на иллюминатор): Ты когда-нибудь видел подобное?

Энди подплывает к стенке, смотрит и начинает спокойно связываться с Землей.

Энди: Это Президент?.. Да, я... Вас там слегка потреплет.

Гарри: Вы что – «слегка»! (Тянется к микрофону.) Невиданная буря, все погибнут.

Из микрофона слышен шум и никакого ответа. Оказывается, шумят в зале заседаний.

Президент: Вы с ума сошли?

Харрис: Решать вам, я только изложил наши данные и выводы.

Вице-президент: Ваш Холл обещал, что катастрофы не будет!

Холл (с трудом сдерживает себя): Поймите, сейчас воздух быстро разогревается и через считанные дни накал достигнет пика. На несколько часов все эти бури и ураганы, которые мы наблюдаем, прекратятся. А затем... Затем атмосфера быстро охладится – и наступит новый ледниковый период.

Президент: Это значит, к нам не будут относиться с должным жаром и пылом?

Харрис: Не совсем. Это значит, что к вам вообще никак не будут относиться.

Президент: Боже упаси!

Вице-президент: Не верю!

Харрис: Динозавры тоже не верили. (Иронично.) А какой у них был аппарат! Он их не спас – все перемерзли, многие даже с едой в пасти и в желудке.

Холл (горько): «Зеленью» питались.

Президент: Вам-то хорошо говорить, вы здесь...

Харрис (перебивает): Его сын Сэм на Манхэттене пытается спасти кого можно.

ЧАСТЬ 3. ХОЛОД

Обледенелая Публичная библиотека Нью-Йорка. Город залит водой, сейчас дождь сменился мокрым снегом. Сэм Холл ныряет в вестибюль, добирается до старого телефона-автомата и звонит отцу.

Холл: Сэм? Ты жив?!

Сэм: У нас все нормально, мы в библиотеке. Запасаемся едой и теплой одеждой, думаем об обогреве. Картошки бы...

Холл: Сэм, буря усилится, а потом ударят сильнейшие морозы. Поддерживайте огонь, топите, чем можете. Главное – сберечь людей и продержаться до моего прихода. Слышишь? Я сам приду и заберу вас.

Последние слова доносятся к Сэму уже под водой. Он выныривает и бросается растапливать камин. Сын богатого нью-йоркского коммерсанта Джейсон Эванс хмуро смотрит на одноклассницу Сэма Лору.

Сэм: Она заболела?

Джейсон: Жаловалась, что голова болит.

Библиотекарша Мэгги (потрясая книгой): Ее отравили.

Лора (слабо): Но я еще жива... Кажется, кому-то мешала.

Джейсон: Звонил отцу. (Пауза.) Кажется, он погиб... (Смотрит на руки.) На моих кулаках это, впрочем, вряд ли скажется.

Полицейский: Смотрите! Снег пошел. И люди уходят. Их тысячи! Пошли и мы.

Сэм: Нет, нет! Стойте! Нельзя ходить. (Сбивчиво.) Буря усилится, вы все погибнете. Мой отец придет сквозь метель и спасет нас.

Полицейский: Вам нужен я или он? (Командирским тоном.) Идемте!

Бомж с собакой осторожно заходит в библиотеку, полицейский его выталкивает.

Бомж: Ты что, брат? Здесь околеть можно.

Полицейский: С собаками нельзя!

Бомж: Ай, да мне и район ваш не нравится! (Ухитряется проскользнуть внутрь.)

Стены начинают трещать от мороза и покрываться инеем. Джейсон хватает книги, Бомж и Мэгги подносят кипы бумаг, все бросают в камин.

Джейсон: Больше жару, больше программ!!! Еще жарче, еще ярче!

Лора (слабо): Гори-гори ясно...

Сэм: Чтобы не погасло!

Жуткая метель, Джек Холл и Фрэнк Харрис пробиваются сквозь нее и выходят к занесенной библиотеке.

Холл: Мы дошли!

Харрис: Кажется, в окнах теплится жизнь.

Холл (удивленно и радостно): И не только в библиотеке! Надо бы привезти сюда Президента.

Харрис (помогая спуститься): Вы же не знаете... В общем... Самолет с Президентом и вице-президентом... (Шепотом.) упал, пролетая над городом. От мороза.

Панорама погребенного под снегом города. На девственно чистый снег выходят люди. Среди них Сэм с товарищами по библиотеке, отцом и Харрисом. Тучи, столько дней сеявшие дождь и снег, молнии и громы, расходятся.

ЭПИЛОГ

Спасшиеся люди минуют оранжевую палатку, окостеневшую от мороза, и идут к поблескивающим вдали вертолетам.

Сэм: Раньше внутри был огонек... Погас.

Холл: Жаль. Многие верили.

Джейсон: Предупреждал же, что доиграются. (Спотыкается.) О, смотрите, Полицейский!

Харрис: Окостенел.

Лора (зажмурившись): Что это – солнце?!

Над заснеженным, вмерзшим в лед городом занимается утро нового дня.

Холл: Мне дозвонился профессор Рэбсон. Наступает рассвет.

Орбитальная космическая станция.

Гарри (у иллюминатора): Вот это да! Энди, смотри. Ты видел такое когда-нибудь?

Энди: Буря улеглась. А воздух-то какой чистый!!!

*****

Джек Холл – Виктор ********

Сэм Холл – Николай ******

Тери Рэбсон – Владимир *****

Брайан – Виктор ******

Фрэнк Харрис – Борис **********

Президент – Виктор ******

Вице-президент – Юлия *********

Гаррис (космонавт) – Джордж ***

Энди (второй космонавт) – Кондолиза ****

Джейсон – Александр ******

Мэгги (библиотекарша) – Александр *****

Бомж – Михаил ********

Полицейский – Владимир ******

Лора – Владимир *****

bigmir)net TOP 100